公元前300年左右,印度河流域居民的數(shù)字就已經(jīng)比較進(jìn)步,并采用了十進(jìn)位制的計(jì)算法。到吠陀時(shí)代(前1400~前543年),雅利安人已意識(shí)到數(shù)碼在生產(chǎn)活動(dòng)和日常生活中的作用,并創(chuàng)造了一些簡(jiǎn)單的、不完全的數(shù)字。
公元前3世紀(jì),印度出現(xiàn)了整套的數(shù)字,但各地的寫(xiě)法不一,其中典型的是婆羅門(mén)式,它的獨(dú)到之處就是從1~9每個(gè)數(shù)都有專(zhuān)用符號(hào),現(xiàn)代數(shù)字就是從它們中脫胎而來(lái)的。不過(guò)在當(dāng)時(shí),“0”還沒(méi)有出現(xiàn)。
到了笈多時(shí)代(300~500年)才有了“0”,叫“舜若”( shunya),表示方式是一個(gè)黑點(diǎn)“●”,后來(lái)衍變成“0”。這樣,一套完整的數(shù)字便產(chǎn)生了。這些數(shù)字的形成是古代印度人民對(duì)世界文化的巨大貢獻(xiàn)。
印度數(shù)字首先傳到斯里蘭卡、緬甸、柬埔寨等國(guó)。7~8世紀(jì),隨著地跨亞、非、歐三洲的阿拉伯帝國(guó)的崛起,阿拉伯人如饑似渴地吸取古希臘、羅馬、印度等國(guó)的先進(jìn)文化,大量翻譯其科學(xué)著作。
771年,印度天文學(xué)家、旅行家毛卡訪問(wèn)阿拉伯帝國(guó)阿拔斯王朝(750~1258年)的首都巴格達(dá),將隨身攜帶的一部印度天文學(xué)著作《西德罕塔》獻(xiàn)給了當(dāng)時(shí)的哈里發(fā)曼蘇爾,曼蘇爾令人翻譯成阿拉伯文取名為《信德欣德》。此書(shū)中有大量的數(shù)字,因此稱(chēng)“印度數(shù)字”,原意即為“從印度來(lái)的”。
阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)家花拉子密和海伯什等首先接受了印度數(shù)字,并在天文表中運(yùn)用。他們放棄了自己的28個(gè)字母,并毫無(wú)保留地把印度數(shù)字介紹給西方。9世紀(jì)初,花拉子密發(fā)表《印度計(jì)數(shù)算法》,闡述了印度數(shù)字及應(yīng)用方法。
印度數(shù)字取代了冗長(zhǎng)笨拙的羅馬數(shù)字,在歐洲開(kāi)始傳播。1202年意大利雷俄那多所發(fā)行的《計(jì)算之書(shū)》,標(biāo)志著歐洲使用印度數(shù)字的開(kāi)始。該書(shū)共15章,開(kāi)章說(shuō):“印度九個(gè)數(shù)字是:'9、8、7、6、5、4、3、2、1’,用這九個(gè)數(shù)字及阿拉伯人稱(chēng)作sifr(零)的記號(hào)“0,任何數(shù)都可以表示出來(lái)。”
14世紀(jì)時(shí),中國(guó)的印刷術(shù)傳到歐洲,更加速了印度數(shù)字在歐洲的推廣應(yīng)用,逐漸為歐洲人所采用。不過(guò),西方人接受了經(jīng)阿拉伯人傳來(lái)的印度數(shù)字,但忘卻了其創(chuàng)始祖,因此稱(chēng)之為阿拉伯?dāng)?shù)字。